
"La excursión de las niñas muertas" es un relato escrito por Anna Seghers en el año de 1943, escrito durante su exilio en México y después de su recuperación de un coma derivado de un accidente automovilístico.
En un delirio febril, la autora regresa a su infancia para cumplir con una postergada tarea: la reseña de una excursión escolar en barco por el Rhin, en Mainz, su ciudad natal. El relato entonces nos hace viajar de México a Alemania y saltar entre diferentes épocas. El relato, situado en parte en 1914, nos presenta a las niñas de su clase, a sus mejores amigas de infancia y a sus maestras en el pasado, a la vez que salta al presente de la autora en 1942, para mostrarnos el desenlace terrible que tuvieron estas niñas en las guerras siguientes y sobre todo con la llegada del nazismo.
Los tiempos están superpuestos: la feliz y bucólica excursión del pasado, con el cruel destino que alcanzó a estas muchachas en los años 40s y el presente de la narradora de la obra de teatro en México, Netty Radvanyi, la bisnieta de Anna Seghers. El relato es una reflexión hermosa y feroz en contra de los horrores de las guerras y en contra del fascismo.
La puesta en escena está a cargo de la directora Micaela Gramajo. La idea central es que las y los espectadores puedan experimentar el tránsito en sus cuerpos, por lo que la experiencia es un trayecto. Un traslado. Un pasaje. Un movimiento. A la vez un hilo fragmentado y febril. El público es convocado para una experiencia inmersiva, una excursión en una casa intervenida.
A lo largo del recorrido se irán activando instalaciones/estaciones en las cuales habitarán las distintas imágenes, los distintos relatos y personajes de la historia: las niñas y sus trágicos destinos futuros. Instalaciones que irán dando cuenta del efecto de la guerra y el fascismo en la vida de estas niñas. La puesta en escena sucede en un espacio no teatral y el público se moverá de un espacio a otro junto a los actores.
Por otro lado, uno de los ejes principales es la participación de la propia bisnieta de Anna Seghers, quien lleva por nombre el verdadero nombre de Anna Seghers, Netty Radvanyi. Así que el biodrama es también un elemento que juega en la obra, que es espejo entre las dos Netty Radványi, la actriz y la autora, la bisnieta y la bisabuela, la viva y la muerta. ¿Qué hilos las unen y cuáles las separan? ¿Cuál es el sentido último de un acto de memoria del horror?
Así como una ciudad se reconstruye después de una guerra o un terremoto, así se (re)construye la personalidad de una mujer, con pedazos de las mujeres que la preceden, con sus preguntas, con sus palabras y con las tierras que ha amado: “Me llamo Netty, igual que mi bisabuela. Aunque ustedes la conocen por su seudónimo Anna Seghers. Vine de Francia a México a buscar los rastros de su exilio a causa de la Segunda Guerra Mundial".
En un delirio febril, Anna Seghers regresa a su infancia para cumplir con una tarea postergada: la reseña de una excursión escolar en barco de vapor por el Rhin, en Mainz, su ciudad natal, poco tiempo antes de la Primera Guerra Mundial.
Les invitamos pues, a un recorrido por las huellas de la memoria sobre esa excursión y sobre el destino que sobrevino a las niñas de su clase: una generación atravesada por las dos grandes guerras y la llegada del fascismo al poder”.




Créditos 2022
"La excursión de las niñas muertas", basada en la novela de Anna Seghers, es un proyecto de Netty Radvanyi.
Dirección Escénica: Micaela Gramajo*.
Performers: Regina Flores Ribot, Ana Cortina
Zirpins, Miguel Jiménez, Carlos Matus, Erik Gutiérrez Otto, Elena Gore, Netty Radvanyi, Micaela Gramajo*.
Dramaturgia, basada en la novela de Anna
Seghers: Micaela Gramajo* y Netty Radvanyi.
Musicalización: Carlos Matus (Beneficiario del
Sistema de Apoyos a la Creación y
Proyectos Especiales).
Dispositivo escénico: Alain Kerriou
y Toztli Abril de Dios.en colaboración con Vestuario 2022: Toztli Abril De Dios.
Traducción de la novela al español de México: Claudia Cabrera.
Texto Festina Lente: Regina Flores Ribot.
Gestión y Producción:
Netty Radvanyi y Elena Gore.
Producción ejecutiva: Elena Gore.
Asistencia de producción: Homero Fernández
Video y Foto fija: Angélica Arací.
Fotografía de puesta en escena:
Gudini & Sandra Hordoñez
Diseño gráfico: Claudia Rodriguez.
Técnico: Luis González (Tom).
Renta de vestuario: Dedal 204.
Casa del Sol: Maria Fernanda Ortega
ESTE PROYECTO ES UNA INICIATIVA DE OHTLI PRODUCCIÓN A.C., CON EL APOYO DE PIAC. A.C, IFAL, CEMCA, CASA MÉRIDA CONTEMPORARY MUSEO UNIVERSITARIO DEL CHOPO / UNAM y EN COLABORACIÓN CON LA COMPAÑÍA NACIONAL DE TEATRO.
Agradecimientos especiales: Sebastien Masson (PIAC), Matthieu Boyce (IFAL), Maya Collombon (CEMCA), Bernard Tallet (CEMCA), Ximena Alarcón (Casa Mérida Contemporary), Maria Fernanda Ortega (Estación San Miguel), Alejandro Ortega Molina (Estación San Miguel), Claudia Cabrera, Tanya Zimmermann, Alberto Montoya, Familia González Reyes, Jacobo Lieberman, Lorena Abrahamsohn, Sara Pinet, Santiago Capella, Camilla Villegas, Jazmín González, Gavin Glover, Libertad Mardel, Placido Reyes.
Estreno en la Estación San Miguel (CDMX): del 24 al 26 de junio, 1 y 2 de julio 2022.
(C. Gobernador Manuel Reyes Veramendi 32- A, San Miguel Chapultepec I Secc, Miguel Hidalgo, 11850,CDMX).
Contacto
Netty Radvanyi ( 55 1142 7820)
Correo: ohtliprod@gmail.com
Redes sociales de la cía: IG: @ohtli.produccion / FB: @ohtliproducción
La excursiónde las niñas muertas
Temporada 2022
San Miguel Chapultepec

Haz click en las habitaciones para acceder a las galerías de imágenes.




La excursión de las niñas muertas
Temporada 2024
Museo del CHOPO / UNAM
del 24 de feb al 17 de Marzo
Créditos 2024
"La excursión de las niñas muertas", basada en la novela de Anna Seghers, es un proyecto de Netty Radvanyi.
Dirección Escénica: Micaela Gramajo*.
Performers: Regina Flores Ribot, Ana Cortina
Zirpins, Erik Gutiérrez Otto, Rubén Casas, Netty Radvanyi, Micaela Gramajo*.
Dramaturgia, adatpacion de la novela:
Micaela Gramajo* y Netty Radvanyi.
Musicalización: Carlos Matus
Dispositivo escénico: Alain Kerriou
(en colaboración con Malcolm Coelho)
Vestuario: Netty Radvanyi
Traducción de la novela al español de México: Claudia Cabrera.
Texto Festina Lente: Regina Flores Ribot.
Gestión y Producción:
Netty Radvanyi y Erik Gutiérrez Otto.
Producción ejecutiva: Erik Gutiérrez Otto
Asistente y Traspunte: Uriel Léon Estrada
Asistencia de arte 2024: Arturo
Diseño gráfico: Claudia Rodriguez.
Casa Taller Tulipan /Esculturas:
Malcolm Coelho & Girasol Botello
* Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte del Sistema de Apoyos a la Creacion y Proyectos Culturales (SACPC) 2024
En 2024 retomamos la obra con el apoyo del PIAC y del Museo Universitario del Chopo/UNAM para una segunda temporada en una casa-taller del inicio del siglo XX de la Santa Maria de la Ribera, que nos prestaron los escultores Malcolm Coelho & Girasol Botello.
Esta nueva experiencia inmersíva en otro espacio nos permitió pulir la obra y tocar un mas amplio público gracias al apoyo en la comunicación del equipo del Chopo y la prolongación de la temporada gracias al apoyo del PIAC. También revisamos la dramaturgia de algunas escenas de la obra en relación con la actualidad y en particular para denunciar el genocidio en Palestina.

.jpeg)



